Expediente: 23/AMTRADUCCIÒN
Ofrecer servicios de apoyo lingüístico a toda la comunidad universitaria a través profesionales/empresas externas.
Los términos y condiciones por los que se regirá la prestación de los servicios de traducción, interpretación y revisión de documentos escritos, de forma directa e inversa, simultánea y consecutiva, mayoritariamente en los siguientes idiomas: alemán, árabe, chino, francés, inglés, italiano, japonés, portugués, y ruso, intérprete de lengua de signos en español, así como apoyo lingüístico a la docencia y a la gestión, a fin de cubrir las necesidades de la comunidad de estudiantes, profesores, investigadores y personal de administración y servicios de la US.
Alcance del Servicio:
• Apoyo lingüístico a los estudiantes, mediante servicios de traducción, incluida la traducción jurada.
• Apoyo lingüístico a los investigadores de la US para la preparación de proyectos, publicaciones científicas, patentes internacionales y otros documentos relacionados con la investigación y la transferencia del conocimiento. • Servicios de interpretación en reuniones y eventos: traducción simultánea.
• Apoyo lingüístico a los profesores que impartan docencia parcial o total en otras lenguas (distintas a las que son objeto de estudio), con atención especial al profesorado de titulaciones bilingües o impartidas totalmente en otras lenguas, en coordinación con el Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) de la Universidad de Sevilla.
• Apoyo lingüístico al PAS para la gestión en otras lenguas, en coordinación con la Dirección de Recursos Humanos y el Plan de Formación y Desarrollo del PAS
• Apoyo lingüístico a los Servicios Centrales en aquellos idiomas o actividades en los que el Servicio de Traducción de la US no pueda prestar sus servicios
• Servicios Lengua de Signos española.